甲辰龍年到
很多網(wǎng)友曬出龍年活動照片
我們發(fā)現(xiàn)了一個有趣的現(xiàn)象
很多“龍”不再翻譯為dragon
而是loong
loong典出何處?
dragon不能用了?
“龍”究竟應(yīng)該怎么翻?
帶著這些問題
新華社記者采訪海內(nèi)外多位專家、學(xué)者
挖一挖dragon的歷史梗
看看loong的背后
是怎樣的語言新“國潮”
記者:孫碩 王普 王沛 吳魯 杜鵑 劉宇軒 潘革平 馬崢
郭鑫惠 馮啟迪 桑欽龍 孟菁 張百慧 孫鑫晶 張欣
視頻:孫碩
官方微信
官方微博
今日頭條
川公網(wǎng)安備51019002004313號