隨著全球經(jīng)濟(jì)的逐漸恢復(fù),需求也在加快恢復(fù),這也推動(dòng)食品價(jià)格繼續(xù)上漲。受國際大宗農(nóng)產(chǎn)品價(jià)格普漲影響,日本近期出現(xiàn)食用油、小麥粉等農(nóng)副產(chǎn)品價(jià)格高企的情況。這不僅給當(dāng)?shù)叵M(fèi)者造成新的生活負(fù)擔(dān),也讓夾在供需兩端之間的零售商左右為難。
日本農(nóng)副產(chǎn)品價(jià)格高 企零售商左右為難
今年52歲的秋葉弘道,30年前開始經(jīng)營這家位于東京老巷內(nèi)的小型食品超市。由于顧客多是相熟的街坊鄰居,秋葉在賣貨時(shí)一直堅(jiān)持薄利多銷的原則,做生意也賺人情。但自今年春季以來,外部市場的漲價(jià)風(fēng)暴吹進(jìn)了這家小店。近期店內(nèi)白糖、黃油等食品進(jìn)貨價(jià)上漲了3%至10%,雞蛋價(jià)格達(dá)到每10枚225日元,約合人民幣13元的高位、是年初的2倍。
日本食品零售商秋葉弘道:現(xiàn)在由于疫情緣故,很多客人的收入都有所下降,我是真想盡力把價(jià)格降低,讓他們的生活能稍微輕松一點(diǎn),但是進(jìn)貨成本太高了,像食用油,短時(shí)間內(nèi)就要三連漲,我實(shí)在是沒有辦法。
在距離超市不遠(yuǎn)的地方,秋葉還經(jīng)營著一間小型面包房。但自今年4月以來,作為面包原材料的小麥粉價(jià)格同比上漲近6%,至每噸5.2萬日元,約合人民幣3070元,且預(yù)計(jì)今年7月起還將再漲一輪,這讓秋葉倍感壓力。無奈之下,秋葉只好取消已持續(xù)了十年之久的優(yōu)惠返利活動(dòng),并開始研究漲價(jià)方案。
日本食品零售商秋葉弘道:整體感覺就是營業(yè)額跑不贏原材料漲價(jià)的速度,剛賺一點(diǎn)錢,馬上就填進(jìn)小麥粉,食用油這些原材料里了,經(jīng)營壓力真是非常大,漲價(jià)實(shí)在是無奈之舉。
根據(jù)聯(lián)合國糧農(nóng)組織公布的數(shù)據(jù),今年4月,國際食品價(jià)格指數(shù)環(huán)比上漲1.7%、達(dá)到近7年來的高位。在國際糧價(jià)居高不下的大背景下,預(yù)計(jì)短期內(nèi)日本國內(nèi)農(nóng)副產(chǎn)品價(jià)格仍將維持高位運(yùn)行。
[page]
食材價(jià)格不斷上漲 韓國餐飲業(yè)面臨重壓
與日本相似,韓國食品價(jià)格最近也不斷上漲,這讓不少韓國餐飲從業(yè)者承受著巨大壓力。為控制成本,不少韓國餐館經(jīng)營者不得不上調(diào)菜價(jià)。在首爾一些餐館,包括紫菜包飯、炒年糕、冷面等在內(nèi)的熱門菜品價(jià)格已經(jīng)開始上漲。
這里是韓國首爾市一所大學(xué)附近的麻辣燙店,店主正在為是否上調(diào)菜品的價(jià)格而苦惱。這家店以新鮮的食材和實(shí)惠的價(jià)格在附近小有名氣,吸引著大學(xué)生等年輕群體光顧。自去年疫情暴發(fā)以來,韓國的部分蔬菜和肉類價(jià)格已有所上漲,不過為了維持客源,小店一直沒有漲價(jià)。
首爾某餐飲店主劉洋:我們從開店到現(xiàn)在,還從來沒漲過價(jià),因?yàn)橹苓叾际谴髮W(xué)生,沒什么錢,漲價(jià)的話我擔(dān)心就沒人來了。
原本學(xué)校附近店鋪的租金就比較高,如今食材進(jìn)貨成本進(jìn)一步加大,如果再不漲價(jià)的話,生意會(huì)入不敷出。
首爾某餐飲店主劉洋:即便是漲價(jià),有些很貴的食材該用還是得用,對我們來說挺有負(fù)擔(dān)的?,F(xiàn)在很多別的店都關(guān)門了。
據(jù)業(yè)內(nèi)人士分析,食品價(jià)格上漲的原因一方面是由于國際糧價(jià)走高,另一方面是因?yàn)轫n國國內(nèi)遭遇禽流感、惡劣天氣等不利因素。據(jù)了解,眼下,食材成本已經(jīng)占到了韓國餐館平均運(yùn)營成本的四成左右。
目前已有不少韓式料理店開始陸續(xù)漲價(jià),像韓國民眾外出就餐時(shí)喜歡吃的紫菜包飯,今年4月平均每卷價(jià)格為2500韓元、約合人民幣14元,同比上漲了4.4%,創(chuàng)下2019年11月以來的單月最大漲幅。冷面、炒年糕、排骨湯等大眾菜品價(jià)格也都上漲了2%以上。
[page]
韓國食品價(jià)格齊上漲 民眾直呼“傷不起”
韓國本輪的食品價(jià)格上漲,讓不少韓國民眾表示來自“菜籃子”的壓力變重了,目前韓國的蘋果價(jià)格較去年同期上漲了五成多,每公斤的零售價(jià)格是8000韓元、約合人民幣46元。
韓國食品價(jià)格的普遍上漲給韓國民眾帶來了不小的困擾。韓國統(tǒng)計(jì)廳20日發(fā)布的數(shù)據(jù)顯示,扣除物價(jià)上漲因素,今年一季度韓國家庭的月均實(shí)際收入環(huán)比減少了0.7%,為3年半以來的首次負(fù)增長。
首爾市民:物價(jià)上漲得非常厲害,人們生活越來越艱辛,疫情又趕上漲價(jià),簡直是難上加難。
首爾市民:在社區(qū)超市買東西太不劃算,雖然來逛菜市場很累,但是為了省錢,你看別的主婦也一樣,背著包提著袋子,特意坐地鐵過來。
由于擔(dān)心漲價(jià)潮持續(xù)蔓延,韓國農(nóng)林畜產(chǎn)食品部最近召開了農(nóng)畜產(chǎn)品供需對策會(huì)議,決定在本月追加進(jìn)口4000萬個(gè)雞蛋,提前投放大蔥和洋蔥等儲備蔬菜進(jìn)入市場,以減少居民家庭支出負(fù)擔(dān)。