新華社北京2月20日電(記者 張澤偉)在北京冬奧會(huì),中國(guó)代表團(tuán)的金牌數(shù)和獎(jiǎng)牌數(shù)均創(chuàng)歷史最佳戰(zhàn)績(jī),但在婁曉琪心里,還有一枚“金牌”,中國(guó)代表團(tuán)幾乎沒(méi)有競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手。
“如果增設(shè)一枚奧運(yùn)文化傳播的金牌,那一定非我們中國(guó)莫屬。”他笑言。
婁曉琪是《文明》雜志社社長(zhǎng),他領(lǐng)導(dǎo)的團(tuán)隊(duì)與國(guó)際奧委會(huì)攜手20年專注于奧林匹克文化融合創(chuàng)新與傳播互動(dòng),努力使中國(guó)成為奧林匹克文化傳播中心。先后三任國(guó)際奧委會(huì)主席薩馬蘭奇、羅格、巴赫都稱贊中國(guó)豐富和發(fā)展了奧林匹克文化。
與奧林匹克結(jié)緣
婁曉琪與奧林匹克的緣分,始于20世紀(jì)90年代。
1993年北京首次申辦奧運(yùn)會(huì)失利,社會(huì)各界開(kāi)始反思失利的原因,有說(shuō)中國(guó)實(shí)力不夠的,有說(shuō)中國(guó)缺乏申辦技巧的……都是從自身找問(wèn)題,而婁曉琪則站在西方的角度來(lái)看問(wèn)題。
“西方的邏輯是,你要參與我的團(tuán)體或體系,你的貢獻(xiàn)是什么?你跟我有什么關(guān)聯(lián)或互補(bǔ)?”
于是,他開(kāi)始研究世界的演進(jìn)、文化的傳承,尋找東西方文明的關(guān)聯(lián),研究中國(guó)古代的運(yùn)動(dòng),也思考奧林匹克從哪里來(lái)到哪里去的問(wèn)題。
2003年,婁曉琪得知,雅典奧運(yùn)會(huì)火炬將在全球傳遞,要首次來(lái)到北京。他覺(jué)得,這是接近、融入奧林匹克的一個(gè)契機(jī),于是以《文明》雜志社社長(zhǎng)的名義給國(guó)際奧委會(huì)寫了一封信,主要內(nèi)容居然是“挑刺”,直陳奧林匹克的危機(jī),認(rèn)為奧林匹克不能只是體育競(jìng)技,更重要的是奧運(yùn)精神和文化;奧運(yùn)會(huì)不應(yīng)只是精英體育,而應(yīng)在更多的發(fā)展中國(guó)家推廣并促進(jìn)學(xué)校體育與社區(qū)體育發(fā)展,讓更多年輕人喜歡并參與其中,感受奧林匹克文化之美。
婁曉琪沒(méi)有等來(lái)國(guó)際奧委會(huì)對(duì)問(wèn)題的直接回復(fù),但他下定決心,要去做跟奧林匹克文化研究和推廣相關(guān)的工作。第一件事,就是推出系列奧林匹克文化讀本——《新北京·新奧運(yùn)》珍藏特刊,第一期是《奧運(yùn)圣火照北京》。沒(méi)想到的是,時(shí)任國(guó)際奧委會(huì)主席羅格代表國(guó)際奧委會(huì)為這本特刊撰寫了題為“圣火燃燒在全世界的心中”的文章。羅格稱,火炬接力使奧運(yùn)會(huì)更加貼近社會(huì),為大眾創(chuàng)造了參與的機(jī)會(huì)。
后來(lái),特刊的內(nèi)容逐漸延伸、豐富,相繼推出了《奧林匹克與中國(guó)》《奧林匹克與文化》《奧林匹克與科技》《北京奧運(yùn)圣火傳世界》等,一共十期。
“這批讀本的影響越來(lái)越大,我們的工作也逐漸得到有關(guān)部門尤其是國(guó)際奧委會(huì)的認(rèn)可、指導(dǎo)和參與。在北京奧運(yùn)會(huì)上,國(guó)際奧委會(huì)把這套讀本當(dāng)作禮物送給奧林匹克大家庭成員和賓客。”婁曉琪說(shuō)。
通過(guò)不斷與國(guó)際奧委會(huì)溝通、接觸,雙方在共同探索構(gòu)建奧林匹克文化傳播體系的過(guò)程中建立了信任,甚至在某種程度上形成了依賴。
“有關(guān)奧林匹克文化探索、思考和傳播方面的事,我們只要與國(guó)際奧委會(huì)溝通,他們都會(huì)給予指導(dǎo)并回復(fù)具體意見(jiàn),甚至開(kāi)通‘綠色通道’,讓我們直接聯(lián)系主席辦公室,與主席直接溝通。”婁曉琪說(shuō),目前,《文明》雜志社是國(guó)際奧委會(huì)在全球唯一的奧林匹克文化傳播戰(zhàn)略合作伙伴。
創(chuàng)新傳播模式
《奧林匹克宣言》被認(rèn)為是現(xiàn)代奧林匹克運(yùn)動(dòng)最早、最權(quán)威的文獻(xiàn)。但由于戰(zhàn)亂等原因,《奧林匹克宣言》手稿直到20世紀(jì)90年代初才被發(fā)現(xiàn)。
2008年1月1日,《文明》雜志社經(jīng)國(guó)際奧委會(huì)和版權(quán)所有人法國(guó)達(dá)馬侯爵同意,全球首次出版發(fā)行了中法英三種文字的《奧林匹克宣言》。
國(guó)際奧委會(huì)終身名譽(yù)主席薩馬蘭奇對(duì)此表示贊賞,他當(dāng)時(shí)致信說(shuō):“《文明》雜志不僅用英文和法文,還首次用中文刊登《奧林匹克宣言》文稿,以此來(lái)提醒我們奧林匹克運(yùn)動(dòng)會(huì)的真正含義,并在中國(guó)和全世界人民當(dāng)中傳播奧林匹克的理想和價(jià)值觀,即友誼、和平和普適性,我對(duì)此創(chuàng)意表示贊賞。”
2012年國(guó)際奧林匹克日,世界上第一個(gè)“奧林匹克宣言廣場(chǎng)”在北京奧林匹克森林公園建成。經(jīng)國(guó)際奧委會(huì)獨(dú)家授權(quán)和北京市政府批準(zhǔn)建立的這個(gè)廣場(chǎng),其設(shè)計(jì)取意中國(guó)傳統(tǒng)文化中“天圓地方”的理念,三段總長(zhǎng)29米的弧形銅碑上面分別刻著法、中、英三種文字的《奧林匹克宣言》。
廣場(chǎng)落成的同時(shí),《奧林匹克宣言》的全球傳播之旅也正式啟動(dòng),《奧林匹克宣言》從北京傳向世界。
對(duì)此,時(shí)任國(guó)際奧委會(huì)主席羅格稱,《文明》雜志社讓《奧林匹克宣言》以“奧林匹克宣言廣場(chǎng)”這種固定的方式永遠(yuǎn)留在北京,同時(shí)又用富有中國(guó)文化特色的方式傳向世界?!秺W林匹克宣言》從北京傳到倫敦,再到今后每一個(gè)舉辦奧運(yùn)會(huì)的城市,無(wú)疑是傳播奧林匹克理念新的重要載體和方式。
隨后推出的“《奧林匹克宣言》——美麗的奧林匹克文化長(zhǎng)卷”系列,進(jìn)一步創(chuàng)新了奧林匹克文化傳播模式。長(zhǎng)卷系列將奧林匹克大家庭的所有成員、特別是奧林匹克城市聯(lián)系在一起,與世界共享奧林匹克文化之美。
國(guó)際奧委會(huì)主席巴赫在給長(zhǎng)卷Ⅲ撰寫的序言中說(shuō),在美麗的奧林匹克文化長(zhǎng)卷助力推動(dòng)下,奧林匹克精神將繼續(xù)在中國(guó)和世界各地傳播。它讓世界各地的人們,尤其是年輕人,更好地了解奧林匹克運(yùn)動(dòng),并通過(guò)奧林匹克精神的傳播認(rèn)識(shí)到:今天的體育運(yùn)動(dòng)及其價(jià)值比以往任何時(shí)候都更加重要。
成為奧林匹克文化傳播中心
“隨著中國(guó)與奧林匹克大家庭的交往越來(lái)越多,文明的緣分越來(lái)越深,中國(guó)在奧林匹克大家庭的地位和影響也越來(lái)越大。”婁曉琪說(shuō),現(xiàn)代奧林匹克運(yùn)動(dòng)130年的歷史進(jìn)程中,誕生了奧林匹克文化創(chuàng)新發(fā)展的三座重要城市,其中就包括北京。
希臘雅典是古代奧林匹克發(fā)源地,現(xiàn)代奧林匹克運(yùn)動(dòng)的精神源頭和奧林匹克圣火的采集地。法國(guó)巴黎是《奧林匹克宣言》的誕生地、現(xiàn)代奧林匹克運(yùn)動(dòng)的起點(diǎn),也是《奧林匹克憲章》等規(guī)則體系的起草地和策劃源頭。
而北京,是世界上第一個(gè)“雙奧之城”,它有機(jī)地把夏奧會(huì)和冬奧會(huì)兩個(gè)平行的奧運(yùn)會(huì)結(jié)合起來(lái)。“此外,北京與國(guó)際奧委會(huì)合作探索構(gòu)建了奧林匹克文化傳播體系,通過(guò)推出第一套奧林匹克文化讀本、首發(fā)《奧林匹克宣言》、建立‘奧林匹克宣言廣場(chǎng)’、推出奧林匹克文化長(zhǎng)卷、啟動(dòng)《奧林匹克宣言》的全球傳播之旅等,以北京為起點(diǎn)和中心,把奧林匹克大家庭用文化的紐帶緊密地連接在一起。”婁曉琪說(shuō)。
在他看來(lái),雅典是奧林匹克精神的源頭,巴黎是現(xiàn)代奧林匹克運(yùn)動(dòng)的起點(diǎn),而北京就是現(xiàn)代奧林匹克文化傳播中心。
這三座城市極大豐富了現(xiàn)代奧林匹克運(yùn)動(dòng)傳承的歷史內(nèi)涵,擴(kuò)充了現(xiàn)代奧林匹克運(yùn)動(dòng)傳播的文化內(nèi)容,使得現(xiàn)代奧林匹克運(yùn)動(dòng)成為讓全球更加包容和團(tuán)結(jié)的文化紐帶。
講好“中國(guó)故事”
現(xiàn)代奧林匹克運(yùn)動(dòng)走過(guò)130年,東西方文明交流互鑒與文明對(duì)話促進(jìn)多元文化交匯,不同文明在奧林匹克運(yùn)動(dòng)中融合發(fā)展。日益走近世界舞臺(tái)中央的中國(guó),越來(lái)越需要奧林匹克這樣的平臺(tái),展示中華文化,講述“中國(guó)故事”。
婁曉琪說(shuō):“我們?cè)诒本┒瑠W會(huì)前推出的奧林匹克文化長(zhǎng)卷Ⅲ,就是奧林匹克文化與中華文化交相輝映的經(jīng)典之作。”
長(zhǎng)卷Ⅲ以“奧運(yùn)+春節(jié)”的人類盛典為基礎(chǔ),以舉辦過(guò)夏季和冬季奧運(yùn)會(huì)的23個(gè)國(guó)家和43個(gè)城市的節(jié)日為線索,展示了全世界五大洲不同民族各具特色的節(jié)日文化,包括中國(guó)傳統(tǒng)的春節(jié)。
“這些節(jié)日和文化雖然因各自所在國(guó)家的地理和人文環(huán)境的不同而各具特色,但是都不約而同地蘊(yùn)含了不同國(guó)家、不同民族的人們對(duì)于幸福生活的向往,這與奧林匹克運(yùn)動(dòng)讓世界變得更美好的精神完全契合。”婁曉琪說(shuō)。
中國(guó)傳媒大學(xué)教授李繼東認(rèn)為,長(zhǎng)卷Ⅲ在梳理、闡釋、展示奧運(yùn)和相關(guān)節(jié)慶文化方面無(wú)疑是一項(xiàng)創(chuàng)舉,其價(jià)值在于從中國(guó)視角來(lái)解釋人類重要的文明儀式,在奧運(yùn)文化中嵌入中國(guó)文化符號(hào),同時(shí)建構(gòu)一種崇尚奧運(yùn)精神的人類共同話語(yǔ)體系。